Turco - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Sinónimo
Frases
Herramientas
Recursos
Sobre nosotros
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Sinónimo
Herramientas
Recursos
Sobre nosotros
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-TR
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Turco - Inglés
Ocultar la historia
Historia detallada
Eliminar
Historia :
aphonie
yazılım veya donanımın çalışmayı durdurması
jump to conclusions
the better
Historia
Frases
Significados de
"the better"
en diccionario turco inglés : 1 resultado(s)
Categoría
Inglés
Turco
General
1
General
the better
n.
iki şeyden daha iyi olanı
Significados de
"the better"
con otros términos en diccionario inglés turco: 185 resultado(s)
Categoría
Inglés
Turco
General
1
General
all the better
adv.
daha iyi
I like him
all the better
because he speaks frankly.
O açıkça konuştuğu için onu
daha iyi
severim.
More Sentences
Idioms
2
Idioms
for the better
expr.
daha iyiye
Everything changes
for the better,
including child labour.
Çocuk işçiliği de dahil olmak üzere her şey
daha iyiye
doğru değişir.
More Sentences
General
3
General
the better part
n.
yarısından fazla
4
General
the better part
n.
çoğu
5
General
get the better of
v.
sırtını yere getirmek
6
General
change for the better
v.
iyiye gitmek
7
General
get the better
v.
daha iyisini almak
8
General
get the better of
v.
galip gelmek
9
General
get the better of
v.
alt etmek
10
General
get the better of
v.
üstün olmak
11
General
get the better of
v.
üstesinden gelmek
12
General
get the better of
v.
yenmek
13
General
get the better of
v.
hakkından gelmek
14
General
get the better of
v.
-den kazançlı çıkmak
15
General
make the world a better place
v.
dünyayı daha iyi bir yer haline getirmek
16
General
learn the language better
v.
dili daha iyi öğrenmek
17
General
all the better
adv.
çok daha iyi
18
General
so much the better!
interj.
canına minnet!
Phrases
19
Phrases
the better/best part of something
n.
(bir şeyin) büyük kısmı
20
Phrases
the better/best part of something
n.
(bir şeyin) neredeyse tamamı
21
Phrases
the better/best part of something
n.
(bir şeyin) neredeyse tümü
22
Phrases
the better/best part of something
n.
(bir şeyin) tamamına yakını
23
Phrases
the better of (someone or something)
n.
(birine/bir şeye) üstün gelme
24
Phrases
the better of (someone or something)
n.
(birine/bir şeye) galip gelme
25
Phrases
the better of (someone or something)
n.
(birine/bir şeye) üstünlük sağlama
26
Phrases
the better of (someone or something)
n.
(birine/bir şeye) avantaj sağlama
27
Phrases
the better of (someone or something)
n.
(birini/bir şeyi) yenememe
28
Phrases
the better of (someone or something)
n.
(birinden/bir şeyden) üstün/avantajlı olma
29
Phrases
one is no better than the other
expr.
al birini vur ötekine
30
Phrases
the sooner the better
expr.
ne kadar erken o kadar iyi
31
Phrases
the palest ink is better than the sharpest memory
expr.
söz uçar yazı kalır
32
Phrases
all the better for seeing you
expr.
sizi gördüğüme sevindim
Proverb
33
Proverb
the least said the better
boş konuşmaktansa bir şey söylememek yeğdir
34
Proverb
better be the head of a dog than the tail of a lion
ata kuyruk olmaktansa fareye baş olmak yeğdir
35
Proverb
better the devil you know than the devil you don't know
tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir
36
Proverb
discretion is the better part of valor
basiret cesaretten sayılır
37
Proverb
discretion is the better part of valour
basiret cesaretten sayılır
38
Proverb
discretion is the better part of valour
cesaretin çoğu basirettir
39
Proverb
discretion is the better part of valor
cesaretin çoğu basirettir
40
Proverb
better to light a candle than to curse the darkness
bir mum yakmak karanlığa sövmekten iyidir
41
Proverb
it's better to light a candle than to curse the darkness
bir mum yakmak karanlığa sövmekten iyidir
42
Proverb
better to light a candle than to curse the darkness
karanlığa küfredeceğine bir mum da sen yak
43
Proverb
it is better to light a candle than to curse the darkness
karanlığa küfredeceğine bir mum da sen yak
44
Proverb
discretion is the better part of valor
(insanın hayatı vb. söz konusuysa) korkaklık cesarettir
45
Proverb
better to light one candle than to curse the darkness
karanlığa hayıflanacağına bir mum da sen yak
46
Proverb
the half is better than the whole
aşırıya kaçmaktansa böylesi daha iyi
47
Proverb
the half is better than the whole
çoğu zarar
48
Proverb
the half is better than the whole
azı karar
49
Proverb
the half is better than the whole
çok açılma
50
Proverb
the half is better than the whole
soğuk alırsın
51
Proverb
the half is better than the whole
çok söyleyen/konuşan çok yanılır
52
Proverb
better to ask the way than go astray
sora sora bağdat bulunur
53
Proverb
better be the head of a dog than the tail of a lion
öküz ayağı olmaktansa buzağı başı olmak yeğdir
54
Proverb
better be the head of a dog than the tail of a lion
bir boğanın kuyruğu olmaktansa bir tavuğun başı ol
55
Proverb
better be the head of a dog than the tail of a lion
daha mütevazı da olsa kendi işinin patronu olmak, başkasının yanında çalışmaktan daha iyidir
56
Proverb
better the devil you know
tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir
57
Proverb
better the devil you know
her zaman aşina olduğun/bildiğin/tanıdığın seçenek daha iyidir
58
Proverb
better the devil you know
bildiğin/tanıdığın şeyden şaşmamak iyidir
59
Proverb
better the devil you know
ne olursa olsun bildiğinden/tanıdığından şaşmamak yeğdir/akıllıcadır
60
Proverb
better the devil you know
bildiğin/aşina olduğun bir şeyle uğraşmak bilmediğin bir şeyin riskine girmekten daha kolaydır
61
Proverb
better the devil you know (than the devil you don't)
tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir
62
Proverb
better the devil you know (than the devil you don't)
her zaman aşina olduğun/bildiğin/tanıdığın seçenek daha iyidir
63
Proverb
better the devil you know (than the devil you don't)
bildiğin/tanıdığın şeyden şaşmamak iyidir
64
Proverb
better the devil you know (than the devil you don't)
ne olursa olsun bildiğinden/tanıdığından şaşmamak yeğdir/akıllıcadır
65
Proverb
better the devil you know (than the devil you don't)
bildiğin/aşina olduğun bir şeyle uğraşmak bilmediğin bir şeyin riskine girmekten daha kolaydır
66
Proverb
better the devil you know than the one you don't know
tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir
67
Proverb
better the devil you know than the one you don't know
her zaman aşina olduğun/bildiğin/tanıdığın seçenek daha iyidir
68
Proverb
better the devil you know than the one you don't know
bildiğin/tanıdığın şeyden şaşmamak iyidir
69
Proverb
better the devil you know than the one you don't know
ne olursa olsun bildiğinden/tanıdığından şaşmamak yeğdir/akıllıcadır
70
Proverb
better the devil you know than the one you don't know
bildiğin/aşina olduğun bir şeyle uğraşmak bilmediğin bir şeyin riskine girmekten daha kolaydır
71
Proverb
the devil you know is better than the devil you don't know
tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir
72
Proverb
the devil you know is better than the devil you don't know
her zaman aşina olduğun/bildiğin/tanıdığın seçenek daha iyidir
73
Proverb
the devil you know is better than the devil you don't know
bildiğin/tanıdığın şeyden şaşmamak iyidir
74
Proverb
the devil you know is better than the devil you don't
tanıdığın düşman tanımadığın dosttan yeğdir
75
Proverb
the devil you know is better than the devil you don't
her zaman aşina olduğun/bildiğin/tanıdığın seçenek daha iyidir
76
Proverb
the devil you know is better than the devil you don't
bildiğin/tanıdığın şeyden şaşmamak iyidir
Colloquial
77
Colloquial
get the better of
v.
galip gelmek
78
Colloquial
change for the better
v.
iyiye gitmek
79
Colloquial
change for the better
v.
iyileşmek
80
Colloquial
change for the better
v.
iyiye doğru gitmek
81
Colloquial
get the better of
v.
kazanmak
82
Colloquial
get the better of
v.
üstün gelmek
83
Colloquial
get the better of
v.
zafer kazanmak
84
Colloquial
get the better of
v.
yenmek
85
Colloquial
so much the better
expr.
çok daha iyi (olur vb)
86
Colloquial
sooner the better
expr.
ne kadar erken olursa o kadar iyi olur
87
Colloquial
for the better part of the year
expr.
yılın yarısını aşkın bir kısmı
88
Colloquial
for the better part of the year
expr.
yılın yarısından fazlası
89
Colloquial
(all) the better to (do something)
expr.
(bir şey yapmak için) (çok) daha iyi
90
Colloquial
(all) the better to (do something)
expr.
(bir şey yapmak için) daha (da) iyi
91
Colloquial
(all) the better to (do something)
expr.
daha iyi (görebilmek vs. için)
92
Colloquial
(one) (had) better hit the road
expr.
(birinin) gitmesi gerek
93
Colloquial
(one) (had) better hit the road
expr.
(birinin) yola çıkması gerek
94
Colloquial
(one) (had) better hit the road
expr.
(biri) gitse iyi olur
95
Colloquial
(one) (had) better hit the road
expr.
(biri) yola koyulsa iyi olur
96
Colloquial
(one) (had) better hit the road
expr.
(biri) kalksa iyi olur
97
Colloquial
(one) (had) better hit the road
expr.
ayrılma/gitme zamanı geldi
98
Colloquial
(one) (had) better hit the road
expr.
yola koyulma zamanı geldi
99
Colloquial
all to the better
expr.
çok daha iyi
100
Colloquial
all to the better
expr.
daha da iyi
101
Colloquial
all to the better
expr.
daha bile iyi
102
Colloquial
all to the better
expr.
çok daha iyi
103
Colloquial
all to the better
expr.
daha da iyi
104
Colloquial
all to the better
expr.
daha bile iyi
Idioms
105
Idioms
the better half of (something)
n.
(bir şeyin) büyük kısmı
106
Idioms
the better half of (something)
n.
(bir şeyin) çoğunluğu
107
Idioms
the better half of (something)
n.
(bir şeyin) çoğu
108
Idioms
turn for the better
n.
iyiye gidiş
109
Idioms
turn for the better
n.
iyi yönde değişim
110
Idioms
turn for the better
n.
toparlanma
111
Idioms
turn for the better
n.
iyi/olumlu sonuçlar getiren değişim
112
Idioms
have the better of (someone or something)
v.
(birine/bir şeye) üstün gelmek
113
Idioms
have the better of (someone or something)
v.
(birine/bir şeye) galip gelmek
114
Idioms
have the better of (someone or something)
v.
(birine/bir şeye) üstünlük sağlamak
115
Idioms
have the better of (someone or something)
v.
(birine/bir şeye) avantaj sağlamak
116
Idioms
have the better of (someone or something)
v.
(birini/bir şeyi) yenmek
117
Idioms
have the better of (someone or something)
v.
(birinden/bir şeyden) üstün/avantajlı olmak
118
Idioms
get the better of somebody
v.
birini alt etmek
119
Idioms
get the better of somebody
v.
birine üstün gelmek
120
Idioms
take a turn for the better
v.
dar boğazdan çıkmak
121
Idioms
take a turn for the better
v.
durumu iyiye gitmeye başlamak
122
Idioms
get the better of
v.
hakim olmak
123
Idioms
get the better of
v.
ele geçirmek
124
Idioms
take a turn for the better
v.
iyiye gitmek
125
Idioms
be a change for the better
v.
iyiye doğru bir değişim/gelişim olmak
126
Idioms
take a turn for the better
v.
sıkıntıdan çıkmak
127
Idioms
take a turn for the better
v.
toparlanmak
128
Idioms
(a feeling/curiosity/anger) get the better of someone
v.
(bir duygu/öfke vb) hakim olmak
129
Idioms
(a feeling/curiosity/anger) get the better of someone
v.
(bir duygu/öfke vb) ele geçirmek
130
Idioms
get the better of
v.
yenik düşmek (merakına/öfkesine vb)
131
Idioms
(a feeling/curiosity/anger) get the better of someone
v.
yenik düşmek (merakına/öfkesine vb)
132
Idioms
be better than a kick in the pants
v.
hiç yoktan iyidir
133
Idioms
be better than a kick in the pants
v.
idare eder
134
Idioms
get the better of
v.
oyuna getirmek
135
Idioms
get the better of
v.
dümen çevirmek
136
Idioms
get the better of somebody/something
v.
birini/bir şeyi alt etmek
137
Idioms
get the better of somebody/something
v.
birini/bir şeyi ezmek
138
Idioms
get the better of somebody/something
v.
birini/bir şeyi yenmek
139
Idioms
get the better of somebody/something
v.
birine/bir şeye karşı avantaj elde etmek
140
Idioms
get the better of somebody/something
v.
birinin/bir şeyin hakkından gelmek
141
Idioms
get the better of somebody/something
v.
birine/bir şeye galip gelmek
142
Idioms
get the better of somebody/something
v.
birinden/bir şeyden üstün olmak
143
Idioms
think (the) better of (one)
v.
(biri) hakkında fikri değişmek
144
Idioms
think (the) better of (one)
v.
(biri) gözüne girmek
145
Idioms
think (the) better of (one)
v.
(birini) takdir etmek
146
Idioms
think (the) better of (one)
v.
(biri) hakkındaki düşünceleri olumlu yönde değişmek
147
Idioms
turn for the better
v.
iyiye gitmek
148
Idioms
turn for the better
v.
toparlanmak
149
Idioms
turn for the better
v.
iyi yönde değişmek
150
Idioms
(all) the better for something
adj.
bir şey için mutlu olmuş
151
Idioms
(all) the better for something
adj.
bir şeye sevinmiş
152
Idioms
(all) the better for something
adj.
bir şey iyi olmuş/gelmiş
153
Idioms
(all) the better for something
adj.
bir şey yapmak iyi gelmiş
154
Idioms
(all) the better for something
adj.
bir şey yapmak faydalı olmuş
155
Idioms
the bigger/faster/etc. the better
expr.
ne kadar … olursa o kadar iyi olur
156
Idioms
the bigger/faster/etc. the better
expr.
ne kadar … o kadar …
157
Idioms
the better part of
expr.
yarıdan fazla
158
Idioms
better lose the saddle than the horse
expr.
zararın neresinden dönülürse kardır
159
Idioms
the better part of an hour
expr.
yarım saatten fazla
160
Idioms
better lose the saddle than the horse
expr.
zararın neresinden dönülse kardır
161
Idioms
the better part of
expr.
yarıdan çok
162
Idioms
the better part of
expr.
yarısından fazla
163
Idioms
all the better for
expr.
bir şey sonucunda daha iyi hale gelmiş
164
Idioms
better than a kick in the teeth [cliché]
expr.
hiç yoktan iyidir
165
Idioms
better than a kick in the teeth [cliché]
expr.
idare eder
166
Idioms
better than a kick in the teeth [cliché]
expr.
daha kötü olabilirdi
167
Idioms
better than a kick in the teeth [cliché]
expr.
daha kötüsü de olabilirdi
168
Idioms
better than a poke in the eye (with a sharp stick) [cliché]
expr.
hiç yoktan iyidir
169
Idioms
better than a poke in the eye (with a sharp stick) [cliché]
expr.
daha kötü olabilirdi
170
Idioms
better than a poke in the eye (with a sharp stick) [cliché]
expr.
daha kötüsü de olabilirdi
Speaking
171
Speaking
I'd better hit the road
expr.
ayrılma zamanım geldi
172
Speaking
better hit the road
expr.
ayrılma zamanım geldi
173
Speaking
less said, the better
expr.
bu konuda ne kadar az konuşsak o kadar iyi
174
Speaking
you had better make the best of it
expr.
elinden geleni yapmaya başlamalısın
175
Speaking
I'd better hit the road
expr.
gitme zamanım geldi
176
Speaking
better hit the road
expr.
gitme zamanım geldi
177
Speaking
it's a change for the better
expr.
iyi ettiniz! cevaben söylenir
178
Speaking
my curiosity got the better of me
expr.
merakıma yenik düştüm
179
Speaking
the sooner you start treatment the better the outcome
expr.
tedaviye ne kadar erken başlarsan sonucu o kadar iyi olur
180
Speaking
better hit the road
expr.
yola koyulma zamanım geldi
181
Speaking
I'd better hit the road
expr.
yola koyulma zamanım geldi
British Slang
182
British Slang
better than a slap in the face with a wet kipper/fish
expr.
daha kötü olabilirdi
183
British Slang
better than a poke in the eye with a blunt stick
expr.
daha kötü olabilirdi
184
British Slang
better than a kick in the teeth/balls
expr.
hiç yoktan iyidir
185
British Slang
better than a kick in the teeth/balls
expr.
idare eder
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of the better
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Francés Inglés Diccionario
Español Inglés Diccionario
Alemán Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario
Google Images
Merriam Webster
Dictionary.com
The Free Dictionary
Abbreviations
Wikipedia in English
Wikipedia in Turkish
Urban Dictionary
German, LEO
Chinese, Dict.Cn
Spanish, SpanishDict
Russian, Multitran.ru
Medical, MedicineNet
İşaret Dili, Signing Savvy